litbaza книги онлайнДетективыУходя, не оглядывайся  - Джеймс Хедли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 48
Перейти на страницу:

Он замер и взглянул на меня исподлобья:

– Что ты сказал, дружище?

– У меня нет разрешения от мистера Йенсена отдавать инструменты, – сказал я. – Пока его нет, вся ответственность лежит на мне. Если вы дождетесь, когда он вернется, и он даст добро, то так оно и будет, но без его согласия я не могу ничего отдать.

Он снял дрель с полки и потянулся за слесарной пилой.

– Успокойся, дружище. Я его шурин. Ты прав: никому, кроме меня, ничего давать отсюда нельзя, но я – другое дело.

Это уже было слишком. Я подошел к нему:

– Мне очень жаль, мистер Рикс, но без разрешения мистера Йенсена ни один инструмент никто не возьмет.

Он посмотрел на меня. Я увидел, как его глаза начали наливаться кровью. Собака, будто почуяв неладное, попятилась назад.

– Послушай, дружище, – сказал Рикс. – Ведь ты не хочешь остаться без работы? Стоит мне сказать Карлу…

– Валяйте, говорите, – ответил я. – Инструменты останутся здесь! Мне очень жаль, но по-другому не получится. Если они вам так сильно нужны, дождитесь, пока вернется мистер Йенсен и разрешит их забрать.

– Понятно. – На его лице выступили капельки пота, и оно исказилось от злобы. – Так, значит, вас теперь здесь двое! Может, ты тоже положил глаз на его деньги, как и эта девка? А может, она просто пускает тебя в свою постель, так, что ли?

Я почувствовал, как кровь бросилась мне в голову. Схватив этого типа за лямки, я его так встряхнул, что голова у него чуть не оторвалась. С силой оттолкнув его, я сказал:

– Убирайтесь! Слышали? Вон отсюда!

Отлетев назад, он едва удержался на ногах. Его лицо приобрело желтовато-зеленый оттенок, а глаза на худом, злобном лице чуть не выкатились из орбит.

– Тебе это даром не пройдет, – прошипел он. – Я скажу Карлу…

– Вон!

Он повернулся и быстро пошел к машине. Собака уже забралась в нее и ждала хозяина. Рикс сел за руль, с силой захлопнул дверь и, подняв клубы пыли, отъехал.

Мне было не по себе. Я не знал, как отреагирует Карл, если Рикс пожалуется. Во всяком случае, я первым расскажу ему о случившемся, но передавать ему то, что Рикс наговорил о его жене, я не собирался. Я был уверен, что Йенсену не понравится подобный пересказ из моих уст.

Когда они вернулись около полудня и я помогал Йенсену разгрузить фургон, я рассказал ему о том, что приезжал Рикс и пытался взять инструменты.

– Мне пришлось поговорить с ним по-мужски, мистер Йенсен. Он ничего не хотел слышать, и я его прогнал. Если я что-то сделал не так, то мне очень жаль.

Йенсен улыбнулся:

– Ты все сделал правильно. Мне следовало тебя предупредить. От него можно с ума сойти, и я ему ничего не даю. Одно время я разрешал ему брать инструменты, но он никогда ничего не возвращал. Он самый большой вымогатель в округе. Когда была жива моя первая жена, он здесь торчал постоянно: он приезжал три раза в день, чтобы поесть, заправлялся моим бензином, брал мои инструменты, выклянчивал деньги у жены – я с ума сходил. После того как мы с Лолой поженились, она с ним разобралась. Его не было видно уже два месяца, но вот он опять появился. Ничего ему без меня не давай.

Я испытал облегчение, узнав, что поступил правильно в отношении Йенсена, но у меня было чувство, что я совершил ошибку в отношении Рикса. Я решил, что впредь буду с ним настороже. От него можно ждать чего угодно.

II

Три недели могут показаться большим сроком.

Из-за гор вдалеке поднималось солнце, заливая безжизненную пустыню красноватым светом. Я лежал на своей кровати, глядя в окно и вспоминая последние три недели, проведенные «У последней черты».

У меня появилось чувство безопасности. Фарнуорт, его зловонный барак и жестокие охранники казались давнишним кошмаром – чем-то, чего никогда не было. Я уже не испытывал приступов страха каждый раз, когда из раскаленной дымки пустыни появлялась машина и тормозила у бензоколонки. Я был почти уверен, что полиция махнула рукой на мои поиски и что если я останусь в этом уединенном месте, то буду в безопасности.

Хотя Лола по-прежнему не разговаривала со мной и обращалась ко мне только в случае необходимости, она вроде бы примирилась с моим присутствием. Она все еще волновала меня, и я находил ее физически привлекательной, но это не означало, что я собирался дать волю своим чувствам.

Я слишком уважал Йенсена. Я с самого начала понял, что мы с ним поладим, но с течением дней, когда мы поработали бок о бок, я узнал его ближе, и мы подружились. Его нельзя было не любить – простой человек с добрым сердцем не мог не вызвать симпатии у любого, кто не был сукиным сыном вроде Джорджа Рикса.

Мы с Йенсеном хорошо ладили, и я понимал, что, хотя он был без ума от Лолы, ему не хватало мужской компании. Ему нравилось играть вечерами в карты в ожидании запоздалых клиентов. Он любил рассказывать о своей жизни и планах, а насколько я мог судить, все это Лолу не интересовало. В карты я играл прилично, и мне было интересно слушать его.

Вскоре я выяснил, что у Йенсена цепкий и практичный ум. Он обладал поразительным талантом превращать ржавый металлолом в нечто, способное приносить доход. Он наладил культиватор, продал его фермеру за сто пятьдесят долларов и радовался как ребенок.

– Сто тридцать долларов чистой прибыли, Джек, – сказал он с улыбкой до ушей. – Вот это я называю работой!

Как-то вечером, когда мы закончили партию и Лола ушла спать, мы сидели на веранде в ожидании клиентов и он вдруг разоткровенничался.

– Знаешь, что я собираюсь сделать через пару лет, Джек? – спросил он, вытянув ноги и доставая трубку. – Я собираюсь объехать земной шар. Мне нужно три года, чтобы подготовиться как следует. Когда все будет готово, я продам станцию и мы с Лолой уедем. Кругосветное путешествие, со всеми остановками. Всюду первым классом, лучшие гостиницы, никаких забот!

Я взглянул на него.

– Это влетит в копеечку, – сказал я.

– Да. – Он помолчал, раскуривая трубку, затем продолжал: – Я уже интересовался, сколько это стоит. Обойдется в шестьдесят тысяч долларов. Кроме этого – одежда, напитки, мелкие расходы. В общем, я полагаю, меньше чем в сто тысяч не уложиться. Что ж, они у меня есть, Джек. Я экономил последние тридцать лет, и я их накопил. Я хочу немного отложить, чтобы, вернувшись, начать новое дело. Через пару лет у меня будет нужная сумма, и тогда мы отправимся.

– Вы хотите сказать, что у вас есть сто тысяч долларов, мистер Йенсен?

– Да. – Он подмигнул мне. – У меня есть своя система, Джек. Я никому о ней не говорил, но ведь мы с тобой друзья, и я знаю, что дальше тебя это не пойдет. Тридцать лет я неплохо зарабатывал на железках. Видно, у меня есть на них талант. Деньги за это я получал только наличными, поэтому налоговому инспектору о них невдомек. У меня всегда была двойная бухгалтерия. В одной книге я аккуратно записывал, сколько продал бензина и сколько людей накормил, – это для налогового инспектора. В другой книге я вел учет, сколько я выручил за ремонт, – это для меня. По этой книге получается, что сто тысяч у меня есть.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?